msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Order Tracking Plugin v1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 16:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 09:28+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Language: vi\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: C:/Users/Ruseter/Google Drive/Etoile Web Design/Order "
"Tracking Plugin\n"

# @ EWD_OTP
#: Functions/EWD_OTP_Return_Results.php:16
#: Functions/EWD_OTP_Return_Results.php:17
msgid "There are no order statuses for tracking number: "
msgstr "Không có trạng thái để cho số theo dõi :"

# @ EWD_OTP
#: Functions/EWD_OTP_Return_Results.php:29
#: Shortcodes/InsertTrackingForm.php:20 html/DashboardPage.php:88
#: html/DashboardPage.php:122 html/OrdersDetails.php:22 html/OrdersPage.php:58
#: html/OrdersPage.php:92 html/OrdersPage.php:199
msgid "Order Number"
msgstr "Số đơn hàng"

# @ EWD_OTP
#: Functions/EWD_OTP_Return_Results.php:39
msgid "Order Name"
msgstr "Tên đơn hàng"

# @ EWD_OTP
#: Functions/EWD_OTP_Return_Results.php:49
msgid "Order Notes"
msgstr "Ghi chú đơn hàng"

# @ EWD_OTP
#: Functions/EWD_OTP_Return_Results.php:59 html/OrdersDetails.php:32
#: html/OrdersPage.php:209
msgid "Order Status"
msgstr "Tình trạng đơn hàng"

# @ EWD_OTP
#: Functions/EWD_OTP_Return_Results.php:66
msgid "Order Updated"
msgstr "Cập nhật đơn hàng"

# @ EWD_OTP
#: Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:105
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Các tập tin được tải lên vượt quá chỉ post_max_filesize trong php.ini"

# @ EWD_OTP
#: Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:108
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
"Các tập tin được tải lên vượt quá chỉ MAX_FILE_SIZE đã được quy định trong "
"các hình thức HTML"

# @ EWD_OTP
#: Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:111
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Các tập tin được tải lên chỉ tải lên được một phần"

# @ EWD_OTP
#: Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:114
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Không có tập tin đã được tải lên ."

# @ EWD_OTP
#: Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:118
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Thiếu một thư mục tạm thời"

# @ EWD_OTP
#: Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:121
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "Không thể ghi file vào đĩa"

# @ EWD_OTP
#: Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:124
msgid "File upload stopped by extension"
msgstr "Tập tin tải lên dừng lại bằng cách mở rộng"

# @ EWD_OTP
#: Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:128
msgid "No error code avaiable"
msgstr "Không có mã lỗi sẵn có"

# @ EWD_OTP
#: Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:133
msgid "No file was uploaded here.."
msgstr "Không có tập tin đã được tải lên ở đây ..."

# @ EWD_OTP
#: Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:193
msgid "Orders have been successfully deleted."
msgstr "Đơn đặt hàng đã được xóa thành công ."

# @ EWD_OTP
#: Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:209
#: Functions/Prepare_Data_For_Insertion.php:230
msgid "Orders have been successfully hidden."
msgstr "Đơn đặt hàng đã bị ẩn đi thành công ."

# @ EWD_OTP
#: Functions/Update_Admin_Databases.php:24
msgid "Order has been successfully created."
msgstr "Đơn hàng đã được tạo thành công ."

# @ EWD_OTP
#: Functions/Update_Admin_Databases.php:49
msgid "Order has been successfully edited."
msgstr "Đơn hang đã được chỉnh sửa thành công ."

# @ EWD_OTP
#: Functions/Update_Admin_Databases.php:67
msgid "Order status has been successfully edited."
msgstr "Tình trạng đơn hàng đã được chỉnh sửa thành công ."

# @ EWD_OTP
#: Functions/Update_Admin_Databases.php:80
msgid "Order has been successfully hidden."
msgstr "Đơn hàng đã được ẩn thành công ."

# @ EWD_OTP
#: Functions/Update_Admin_Databases.php:98
msgid "Order has been successfully deleted."
msgstr "Đơn hang đã được xóa thành công ."

# @ EWD_OTP
#: Functions/Update_Admin_Databases.php:138
msgid "You have a column which is not recognized: "
msgstr "Bạn có một cột mà không được công nhận :"

# @ EWD_OTP
#: Functions/Update_Admin_Databases.php:138
msgid ""
". <br>Please make sure that the column names match the order field labels "
"exactly (without the word order)."
msgstr ""
". <br> Hãy đảm bảo rằng các tên cột phù hợp với lĩnh vực nhãn thứ tự chính "
"xác (không theo thứ tự từ) ."

# @ EWD_OTP
#: Functions/Update_Admin_Databases.php:143
msgid ""
"You have a blank column that has been edited.<br>Please delete that column "
"and re-upload your spreadsheet."
msgstr ""
"Bạn có một cột trống mà đã được chỉnh sửa . <br> Vui lòng xóa cột và đang "
"tải lên bảng tính của bạn ."

# @ EWD_OTP
#: Functions/Update_Admin_Databases.php:214
msgid "Orders added successfully."
msgstr "Đơn đặt hàng thêm thành công ."

# @ EWD_OTP
#: Functions/Update_Admin_Databases.php:244
msgid "Options have been successfully updated."
msgstr "Tùy chọn đã được cập nhật thành công ."

# @ EWD_OTP
#: Functions/Update_Admin_Databases.php:268
msgid "Option has been successfully deleted."
msgstr "Tùy chọn đã được xóa thành công ."

# @ EWD_OTP
#: Functions/Update_EWD_OTP_Content.php:36
msgid "The form has not worked correctly. Please contact the plugin developer."
msgstr ""
"Các biểu mẫu đã không làm việc một cách chính xác . Vui lòng liên hệ với các "
"nhà phát triển plugin."

# @ EWD_OTP
#: Shortcodes/InsertTrackingForm.php:19
msgid "Track an Order"
msgstr "Theo dõi một đơn hàng"

# @ EWD_OTP
#: Shortcodes/InsertTrackingForm.php:22
msgid "Enter the order number you would like to track in the form below."
msgstr "Nhập số thứ tự mà bạn muốn theo dõi trong các mẫu dưới đây "

# @ EWD_OTP
#: Shortcodes/InsertTrackingForm.php:24
msgid "Track"
msgstr "Kiểm tra"

# @ EWD_OTP
#: Shortcodes/InsertTrackingForm.php:45 Shortcodes/InsertTrackingForm.php:52
msgid "Order Information"
msgstr "Thông tin đơn hàng"

# @ EWD_OTP
#: html/AdminHeader.php:2
msgid "Order Tracking Settings"
msgstr "Cài đặt theo dõi đơn hàng"

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:9
msgid "Full Version"
msgstr "Full Version"

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:11
msgid "Upgrade to the full version "
msgstr "Upgrade to the full version "

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:11
msgid ""
"to take advantage of all the available features of the Order Tracking for "
"Wordpress!"
msgstr ""
"để tận dụng lợi thế của tất cả các tính năng có sẵn của Tracking tự cho "
"Wordpress !"

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:15
msgid "Product Key"
msgstr "Product Key"

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:18
msgid "Upgrade"
msgstr "Nâng cấp"

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:28
msgid "Thank You!"
msgstr "Cảm ơn bạn!"

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:31
msgid ""
"Thanks for being an early adopter! Anyone who installs before September 31st "
"will always have access to new features, updates and full product support."
msgstr ""
"Cám ơn vì người dùng đầu tiên ! Bất cứ ai cài đặt trước ngày 31 tháng 9 sẽ "
"luôn luôn có quyền truy cập vào các tính năng mới , cập nhật và hỗ trợ sản "
"phẩm đầy đủ ."

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:32
msgid "Follow us on Facebook "
msgstr "Theo dõi trên Facebook"

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:32
msgid "to stay up to date with new features and plugins."
msgstr "để ở lại đến nay với các tính năng mới và bổ sung."

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:62 html/DashboardPage.php:186 html/OrdersPage.php:32
#: html/OrdersPage.php:157
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Hoạt động với số lượng lớn"

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:64 html/DashboardPage.php:188 html/OrdersPage.php:34
#: html/OrdersPage.php:159
msgid "Hide Order"
msgstr "Ẩn đơn hàng"

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:65 html/DashboardPage.php:189 html/OrdersPage.php:35
#: html/OrdersPage.php:160 html/StatusesPage.php:13 html/StatusesPage.php:20
#: html/StatusesPage.php:33
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:67 html/DashboardPage.php:191 html/OrdersPage.php:37
#: html/OrdersPage.php:162
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:70 html/DashboardPage.php:194 html/OrdersPage.php:40
#: html/OrdersPage.php:166
msgid "items"
msgstr "Đối tượng"

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:74 html/DashboardPage.php:198 html/OrdersPage.php:44
#: html/OrdersPage.php:170
msgid "of"
msgstr "của"

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:95 html/DashboardPage.php:129
#: html/OrdersDetails.php:17 html/OrdersPage.php:65 html/OrdersPage.php:99
#: html/OrdersPage.php:194
msgid "Name"
msgstr "Tên"

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:102 html/DashboardPage.php:136
#: html/OrdersPage.php:72 html/OrdersPage.php:106 html/StatusesPage.php:14
#: html/StatusesPage.php:21
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:109 html/DashboardPage.php:143
#: html/OrdersPage.php:79 html/OrdersPage.php:113
msgid "Updated"
msgstr "Cập nhật"

# @ EWD_OTP
#: html/DashboardPage.php:165 html/OrdersPage.php:135
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"

# @ EWD_OTP
#: html/MainScreen.php:3
msgid "Dashboard"
msgstr "Bảng điều khiển"

# @ EWD_OTP
#: html/MainScreen.php:4
msgid "Orders"
msgstr "Đơn đặt hàng"

# @ EWD_OTP
#: html/MainScreen.php:5
msgid "Statuses"
msgstr "Trạng thái"

# @ EWD_OTP
#: html/MainScreen.php:6
msgid "Emails"
msgstr "E-Mail"

# @ EWD_OTP
#: html/MainScreen.php:7
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"

# @ EWD_OTP
#: html/OrdersDetails.php:9 html/OrdersDetails.php:58
msgid "Edit Order"
msgstr "Sửa đơn hàng"

# @ EWD_OTP
#: html/OrdersDetails.php:19 html/OrdersPage.php:196
msgid "The name of the order your users will see."
msgstr "Tên của đơn hàng người dùng của bạn sẽ nhìn thấy."

# @ EWD_OTP
#: html/OrdersDetails.php:24 html/OrdersPage.php:201
msgid "The number that visitors will search to find the order."
msgstr "Số người truy cập sẽ tìm kiếm để tìm đơn hàng."

# @ EWD_OTP
#: html/OrdersDetails.php:27 html/OrdersPage.php:204
msgid "Order Email"
msgstr "Email đặt hàng"

# @ EWD_OTP
#: html/OrdersDetails.php:29 html/OrdersPage.php:206
msgid ""
"The e-mail address to send order updates to, if you have selected that "
"option."
msgstr ""
"Địa chỉ e -mail để gửi thông tin cập nhật đơn hàng, nếu bạn đã chọn tùy chọn "
"đó."

# @ EWD_OTP
#: html/OrdersDetails.php:39 html/OrdersPage.php:216
msgid "The status that visitors will see if they enter the order number."
msgstr "Các trạng thái mà khách hàng sẽ nhìn thấy khi họ nhập mã số đặt hàng ."

# @ EWD_OTP
#: html/OrdersDetails.php:42 html/OrdersPage.php:219
msgid "Public Order Notes"
msgstr "Công khai ghi chú đơn hàng"

# @ EWD_OTP
#: html/OrdersDetails.php:44 html/OrdersPage.php:221
msgid ""
"The notes that visitors will see if they enter the order number, and you've "
"included 'Notes' on the options page."
msgstr ""
"Các ghi chú mà khách hang sẽ nhìn thấy khi họ nhập vào mã số đơn hàng, và "
"bạn đã bao gồm ghi chú trên trang tùy chọn ."

# @ EWD_OTP
#: html/OrdersDetails.php:47 html/OrdersPage.php:224
msgid "Private Order Notes"
msgstr "Ghi chú riêng tư đơn hàng"

# @ EWD_OTP
#: html/OrdersDetails.php:49 html/OrdersPage.php:226
msgid "The notes about an order visible only to admins."
msgstr "Các ghi chú về một đơn hàng có thể chỉ để quản trị viên mới nhìn thấy."

# @ EWD_OTP
#: html/OrdersDetails.php:52 html/OrdersPage.php:229
msgid "Show in Admin Table?"
msgstr "Hiển thị trong bang quản trị"

# @ EWD_OTP
#: html/OrdersDetails.php:55 html/OrdersPage.php:232
msgid "Should this order appear in the orders table in the admin area?"
msgstr "Nên thứ tự này xuất hiện trong bảng đơn đặt hàng trong khu vực admin?"

# @ EWD_OTP
#: html/OrdersPage.php:187 html/OrdersPage.php:235
msgid "Add New Order"
msgstr "Thêm mới đơn hàng"

# @ EWD_OTP
#: html/OrdersPage.php:237
msgid "Add/Update Orders from Spreadsheet"
msgstr "Thêm/ Cập nhật đơn hàng file Excel"

# @ EWD_OTP
#: html/OrdersPage.php:240
msgid "Spreadhseet Containing Orders"
msgstr "File Excel chứa đơn đặt hàng"

# @ EWD_OTP
#: html/OrdersPage.php:242
msgid ""
"The spreadsheet containing all of the orders you wish to add. Make sure that "
"the column title names are the same as the field names for orders (ex: Name, "
"Number, Status, etc.), and that any statuses are written exactly the same as "
"they are online. To update an order, make sure the order numbers are exactly "
"the same."
msgstr ""
"Các bảng tính Excel có chứa tất cả các đơn đặt hàng mà bạn muốn thêm . Hãy "
"chắc chắn rằng các tên tiêu đề cột là giống như tên trường cho các đơn đặt "
"hàng ( ví dụ: Tên , Số , Status, vv), và rằng bất kỳ trạng thái được viết "
"chính xác giống như họ đang online. Để cập nhật một đơn đặt hàng , đảm bảo "
"các số thứ tự là giống hệt nhau ."

# @ EWD_OTP
#: html/OrdersPage.php:244
msgid "Add New Orders"
msgstr "Thêm đơn đặt hàng"

# @ EWD_OTP
#: html/StatusesPage.php:15 html/StatusesPage.php:22 html/StatusesPage.php:48
msgid "Percentage Complete"
msgstr "Tỷ lệ hoàn thành"

# @ EWD_OTP
#: html/StatusesPage.php:43
msgid "New Status"
msgstr "Trạng thái mới"

# @ EWD_OTP
#: html/StatusesPage.php:45
msgid "The name of the status you'd like to add."
msgstr "Tên của trạng thái mà bạn muốn thêm."

# @ EWD_OTP
#: html/StatusesPage.php:50
msgid ""
"The percentage of the shipping process completed when this status is "
"reached; used in the shipping graphic."
msgstr ""
"Tỷ lệ phần trăm của các quá trình vận chuyển hoàn thành khi tình trạng này "
"đã đạt được; được sử dụng trong đồ họa vận chuyển ."

# @ EWD_OTP
#: Shortcodes/InsertTrackingForm.php:21
msgid "Order E-mail Address"
msgstr "Địa chỉ email đặt hàng"
